宇多田ヒカル:Utada Hikaru – An Iconic Japanese Singer

(English Below)

皆さん、宇多田ヒカルという歌手を知っていますか?

私は彼女の日本語の表現がおもしろいと思います。独特で素敵です。彼女はどんなことを考えて書いたのか考えさせられます。この歌を聞いた人たちの感じ方はみんな違うでしょう。それがまたおもしろいです。

<光>

どんな時だって
たった一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覚める
真夜中に
静かに出口に立って
暗闇に光を撃て
今時約束なんて不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ
~~~♪

この曲は2002年に発売されました。この年、宇多田ヒカルは結婚しました。(当時19歳)

15歳にデビューをして忙しい毎日を過ごしてきた彼女にとって、結婚相手は光だったのかなと考えさせられます。また、この曲はゲームのキングダムハーツの主題歌です。

静かに出口に立って暗闇に光を撃て」

この状況なんてリアルでは想像できませんが、冒険のゲームっぽいですね。

みなさんは聴いたことありますか?この曲を聴いて何を思いましたか?

愛、人とのつながり、別れ、孤独など。

ぜひ教えてください。

Written by Mayu Sensei

Written by Mayu Sensei

ENGLISH VERSION

Hi guys, have you heard of the Japanese singer Utada Hikaru?

I find her use of Japanese especially fascinating. It’s unique and beautiful. Her lyrics make you wonder what she was thinking when she wrote the song.

I bet everyone who listens to this song probably interprets it differently, and that’s part of what makes it so interesting.

“Hikari” (Light)

No matter when,
Always alone,
Forgetting fate,
The way I live.
Then suddenly, in a burst of light,
I awaken at midnight.
Stand quietly at the exit,  
Shoot light into the darkness
These days, maybe promises only bring unease
I just want to say my wish aloud.
I’ll even introduce you to my family.
I’m sure it will work out.
~~~♪

This song was released in 2002. That same year, Hikaru got married at 19.

She debuted at 15 and has been living a busy life ever since, which makes you wonder whether the man she married was her “hikari”.

And, the song was also used as the theme song for the game “Kingdom Hearts”.

“Stand quietly at the exit,  
Shoot light into the darkness.”

It’s hard to imagine such a scene in real life, but it certainly feels like something from an adventure game.

Have you ever listened to this song?
What did you feel when you listened to it?

Love, connection, separation, loneliness…

I’d love to hear your thoughts.