東北のクラフトおすすめ:Introducing traditional crafts in Tohoku
- Satchi Sensei
- Japanese Culture, Read in Japanese
(English Below)
日本で昔から作られているおもちゃや置物、「民芸玩具」。
今回は、大好きな東北から、おすすめを紹介します。
お鷹ぽっぽー山形県の伝統的な玩具。一つの刃物で木材を削り出して作ります。しっぽのふわふわした様子が本当にかわいいです。
赤べこー福島県の厄除けの張子。首が揺れる作りです。人が病気にならないように牛が代わりに病気になったお話がもとになっています。
花巻人形ー岩手県の土人形。東北三大土人形の一つ。はっきりした色と素朴な雰囲気があります。
雪深い東北では、昔、冬の間農業ができないときに、家の中で手工芸をして小さな収入にしていたという話もあるそうです。
もし気になるときは、ぜひ「民芸」「郷土玩具」などの言葉で調べてみてください!
Written by Satchi Sensei
Written by Satchi Sensei
ENGLISH VERSION
”Mingei gangu (folk craft)” – traditional toys and ornaments that have been made in Japan for a long, long time.
This time, I’d like to share with you my craft recommendation from my favorite region, Tohoku.
Otaka Poppo – a traditional toy from Yamagata Prefecture. It’s made by carving wood using a single knife. The fluffy-looking tail is really cute.
Akabeko – A papier-mâché charm from Fukushima Prefecture that is said to ward off bad luck. It has a wobbly neck. It’s said to be based on a story in which a cow fell ill in place of people so that no one would get sick.
Hanamaki Doll – a clay doll from Iwate Prefecture. They are one of the “three major clay dolls of Tohoku”. They have clear, bold colors and a simple, rustic charm.
In snowy Tohoku, there is also a story that, long ago, when people couldn’t farm in winter, they made handicrafts at home to earn a little extra income.
If any of these catch your interest, try searching with keywords like “mingei” or “kyōdo gangu”.




